The more I give to thee, the more I have, for both are infinite.
più te ne do e più ne posseggo,perchè entrambi sono infiniti.
William Shakespeare
Pleasure and action make the hours seem short.
il piacere è l'azione fanno sembrare le ore più brevi.
When words are scarce they are seldom spent in vain.
quando le parole sono scarse sono raramente spese in vano.
I hold the world but as the world, Gratiano; A stage where
every man must play a part, And mine is a sad one
io considero il mondo per quello che è,graziano;un palcoscenico
dove ciascun uomo deve recitare una parte,e la mia è una parte triste.
Teach not thy lip such scorn, for it was made For kissing, lady, not for such contempt.
non insegnare alle tue labbra un tale disprezzo,perchè esse sono state create per baciare,
signora,non per un simile disprezzo.
Listen to many, speak to a few.
ascolta a molti,parla a pochi.
Suspicion always haunts the guilty mind
il sospetto si trova sempre nella mente colpevole
It is the stars, The stars above us, govern our conditions
è il firmamento,le stelle sopra di noi,a governare le nostre condizioni.
To do a great right do a little wrong.
per fare un grande cosa giusta fai una piccola cosa sbagliata.
What's done can't be undone.
quello che è fatto può non essere fatto.
It is neither good nor bad, but thinking makes it so.
non è ne bene ne male,ma il pensiero che lio rende tali.
We have seen better days.abbiamo visto giorni migliori
There's place and means for every man alive.
c'è un posto e dei mezzi per ogni uomo vivo
Say as you think and speak it from your souls.
parla come pensi e dillo dalla tua anima.
Love is too young to know what conscience is.
l'amore è troppo giovane per sapere cosa è la coscienza.
If music be the food of love, play on; give me excess of it,
that, surfeiting, the appetite may sicken and so die.
se la musica è il cibo dell'amore,continua a cantare; dandomene
in eccesso,cosicchè,soffrendo,l'appetito possa ammalarsi e,
in questo modo , morire.
Some rise by sin, and some by virtue fall
alcuni sorgono dal peccatto,ed altri cadono per mezzo della virtù
Though this be madness, yet there is method in 't. -
sebbene questa sia pazzia,ancora c'è del metodo in lei.
amleto,atto secondo ,scena seconda.
.Brevity is the soul of wit.
la brevità è l'anima della saggezza.
amleto,atto secondo scena seconda
No legacy is so rich as honesty.
nessuna eredità è così ricca come l'onestà.
All's Well that Ends Well , Act 3, Scene 5
tutte è bene ciò che finisce bene,atto terzo ,scena quinta
Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once.
i codardi muoiono molte volte prima delle loro morti; il valoroso assaggia la morte solo una volta.
- "Julius Caesar", Act 2, Scene 2
giulio cesare,atto secondo ,scena seconda
All the world's a stage, And all the men and women merely players.
They have their exits and their entrances;
And one man in his time plays many parts... - "As You Like It", Act 2, Scene 7
tutto il mondo è un palcoscenico,e tutti gli uomini e le donne sono solo degli attori.
hanno le loro uscite e le loro entrate; ed un uomo nel tempo che gli è dato recita molti ruoli
altre frasi di shakespeare in inglese...
How my achievements mock me!
quanto i miei successi mi deridono.
Troilus and Cressida, Act IV
troilo e cressida,atto quarto
But love is blind and lovers cannot see
The pretty follies that themselves commit;
For if they could, Cupid himself would blush
To see me thus transformed to a boy.
ma l'amore è cieco e gli amanti non possono
vedere le sciocche follie che essi stesso commettono;
perchè se essi potessero ,cupido stesso arrossirebbe
a vedermi così trasformato in un ragazzo
The Merchant of Venice, Act II Scene 6
il mercante di venezia,atto secondo,scena seconda
My tongue will tell the anger of mine heart, Or else my heart, concealing it, will break.
la mia lingua dirà la rabbia del mio cuore,o altrimenti il mio cuore ,nascondendola,si spezzera.
la bisbetica domata.Taming of the Shrew ”
frasi di shakespeare in inglese (continua)
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments: love is not love
Which alters when it alteration finds.
non pemettere che all'unione di due menti
si ammettano impedimenti: l'amore non è
amore se muta quando scopre un mutamento.
O, it is excellent to have a giant's strength; but it is tyrannous to use it like a giant.
oh, è eccellente avere la forza di un gigante; ma è da tiranno usarla come un gigante.
Measure for Measure, 1604-1605
misura per misura
We know what we are, but know not what we may be.
sappiamo ciò che siamo,ma non sappiamo quello che potremmo essere
Hamlet, 1600
Be not afraid of greatness: some men are born great,
some achieve greatness and some have greatness thrust upon them.
non essere intimorito dalla grandezza: alcuni sono nati grandi,
alcuni ottengono la grandezza ed alcuni altri hanno la grandezza
conficcata sopra di loro.
Twelfth Night
Have more than thou showest; Speak less than thou knowest.
abbi più di quello che mostri; parla meno di quanto tu conosci.
King Lear Act I, Scene iv
re lear,atto primo scena quarta
Give every man thy ear, but few thy voice.
dai ad ogni uomo il tuo orecchio,ma a pochi la tua voce
Hamlet, Act I, Scene iii
amleto atto primo,scena terza
O, how this spring of love resembleth
The uncertain glory of an April day!
o,come questa primavera d'amore assomiglia
alla incerta gloria di un giorno d'aprile
The Two Gentlemen of Verona, Act 1 scene 3
i due gentiluomini di verona,atto primo scena prima
He that dies pays all debts.
chi muore paga tutti i debiti
The Tempest", Act 3 scene 2
la tempesta,atto terzo scena seconda
My library Was dukedom large enough.
la mia biblioteca era un ducato grande abbastanza
The Tempest, Act 1 scene 2
la tempesta ,atto primo ,scena seconda
No profit grows where is no pleasure ta'en;
In brief, sir, study what you most affect.
nessun profitto cresce dove non c'è piacere;
in breve,signore,studiate quello che più ti colpisce
The Taming of the Shrew, Act 1 scene 1
la bisbetica domata,atto primo scena prima
segue frasi di shakespeare in inglese...
We have some salt of our youth in us.
noi abbiamo un pò di sale della tua gioventù in noi.
The Merry Wives of Windsor, Act 2 scene 3
abbiamo un pò di sale della tua gioventù in noi.
le allegre comari di windsor,atto secondo,scena seconda
The devil can cite Scripture for his purpose.
il diavolo può citare le scritture per i suoi scopi
The Merchant of Venice, Act 1 scene 3
il mercante di venezia,atto primo ,scena terza
What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet.
cosa c'è in un nome?che quella che chiamiamo una rosa ,chiamata con un'altro nome
non odorerebbe così dolce?
Romeo and Juliet, Act 2 scene 2
romeo e giulietta,atto secondo,scena seconda
Good night, good night! parting is such sweet sorrow,
That I shall say good night till it be morrow.
buona notte,buona notte!partire è un tale dolce dolore,
che dirò buonanotte fino a quando sarà mattino
Romeo and Juliet", Act 2 scene 2
romeo e giulietta,atto secondo,scena seconda
ultime frasi di shakespeare in inglese
O, beware, my lord, of jealousy!
It is the green-eyed monster which doth mock
The meat it feeds on.
o,guardati,mio signore,dalla gelosia!
è il mostro dagli occhi verdi che deride
la carne di cui si nutre.
Othello, Act 3 scene 3
otello,atto terzo,scena terza
Friendship is constant in all other things
Save in the office and affairs of love:
Therefore all hearts in love use their own tongues;
Let every eye negotiate for itself
And trust no agent.
l'amicizia è costante in tutte le altre cose salvo
negli uffizi e negli affari d'amore:
pertanto tutti i cuori innamorati usino le loro stesse
lingue; lascia ad ogni occhio trattare per se stesso
Much Ado about Nothing, Act 2 scene 1
molto rumore per nulla,atto secondo,scena prima
What's mine is yours, and what is yours is mine.
quello che è mi oè tuo,e quello che è tuo è mio.
Measure for Measure, Act 5 scene 1
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
Macbeth, Act 5 scene 5
A horse! a horse! my kingdom for a horse!
un cavallo! un cavallo! il mio regno per un cavallo.
King Richard III, Act 5 scene 4
riccardo terzo,atto quinto,scena quinta
The gods are just, and of our pleasant vices
Make instruments to plague us.
gli dei sono giusti,e dei nostri piacevoli vizi
fanno degli strumenti per tormentarci
The worst is not So long as we can say, 'This is the worst.'
non è il peggio fino a che possiamo dire 'questo è il peggio.'
King Lear, Act 4 scene 1
re lear,atto quarto ,scena prima
Although the last, not least.
sebbene l'ultima,non la meno importante
King Lear, Act 1 scene 1
re lear,atto primo,scena prima
For Brutus is an honourable man;
So are they all, all honourable men.
perchè bruto è un uomo d'onore;
così
sono essi tutti ,tutti uomoni d'onore
Julius Caesar, Act 3 scene 2
giulio cesare,atto terzo,scena terza
To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler
in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them?
To die: to sleep: No more; and by a sleep to say we end The heartache
and the thousand natural shocks That flesh is heir to,--'t is a
consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; To sleep:
perchance to dream: ay, there's the rub: For in that sleep of death
what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must
give us pause: there's the respect That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong,
the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution Is
sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry, And lose the name of action.
Hamlet", Act 3 scene 1 -
la traduzione in italiano è nella paginamonologhi
altre frasi di shakespeare in inglese ...
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.
ci sono più cose in cielo e in terra,orazio,di quante
tu possa sognare nella tua filosofia.
Something is rotten in the state of Denmark.
qualcosa è marcio nello stato della danimarca.
Hamlet, Act 1 scene 4
amleto,atto primo scena quarta
Frailty, thy name is woman!
fragilità ,il tuo nome è donna
Hamlet, Act 1 scene 2
amleto,atto primo scena seconda
I have Immortal longings in me.
ho desideri immortali dentro me
Antony and Cleopatra, Act 5 scene 2
antonio e cleopatra
Praising what is lost Makes the remembrance dear.
lodando quello che è perso rende caro il ricordo.
All's Well that Ends Well, Act 5 scene 3
tutto è bene quel che finisce bene
When we are born, we cry, that we are come
To this great stage of fools.
quando nasciamo, noi piangiamo,poichè siamo
venuti in questa scena di pazzi
Virtue and genuine graces in themselves speak what no words can utter.
la virtù e la grazia in loro stessi dicono quello che nessuna parola può proferire
grazie per avere visitato la pagina delle frasi di shakespeare in inglese